Çerez Örnek

İkili İş Birliği Protokol (MoU) Süreci

İkili İşbirliÄŸi Protokolü üniversiteler arasında coÄŸrafya fark etmeksizin imzalanan, mali olarak ayrıca bir protokol yapılmadıkça, belirli bir finansal destek içermeyen karşılıklı iyi niyet ve dostluk anlaÅŸmalarıdır.

Her ne kadar finansal boyutu olmasa da bu anlaÅŸmalar sayesinde hem öÄŸrenciler hem de öÄŸretim elemanları karşılıklı olarak, kurumların kabul etmesi kaidesiyle eÄŸitim ve öÄŸretimlerini karşı kurumlarda gerçekleÅŸtirebilir. Özellikle daha kapsamlı program anlaÅŸmaları veya çift diploma gibi anlaÅŸmalar öncesinde imzalanan ikili iÅŸbirliÄŸi protokolleri genellikle kısa dönemli öÄŸrenci veya öÄŸretim elemanı deÄŸiÅŸimlerinde, laboratuvar, kütüphane, tez çalışması gibi akademik faaliyetlerde etkin olarak kullanılabilir.

YÖK tanınırlığı olmayan kurum ile ikili protokol yapılamaz.

İkili iÅŸbirliÄŸi protokolü imzalanması istenen kurumla iletiÅŸim saÄŸlanmadan önce ilgili üniversitenin https://okultanima.yok.gov.tr/ üzerinden tanınırlığı sorgulanır.

Sorgulama yapmak için ÅŸu adımlar izlenir:

E-devletten giriş yapılır.

Arama kutusuna “Okul Tanıma” yazılır. Çıkan ekranda Okul Tanıma Belgesi Sorgulama (YükseköÄŸretim Kurulu BaÅŸkanlığı) seçeneÄŸi seçilir.

“Uygulamaya git” seçeneÄŸi tıklanır.

Çıkan ekranda ülke seçilerek alt kısmında çıkan listeden ilgili üniversite taranır.

E-devlet tanınırlık listesinde ilgili kurum adı geçiyorsa YÖK tanınırlığı var olduÄŸundan protokol süreci baÅŸlatılabilir.

Protokol sürecinin baÅŸlatılabilmesi için aÅŸağıda uygun protokol taslağı doldurularak tanınırlık belgesiyle birlikte Uluslararası İliÅŸkiler KoordinatörlüÄŸüne üst yazı ile gönderilir.

Kurumun listede çıkmaması halinde Uluslararası İliÅŸkiler KoordinatörlüÄŸü’ne gönderilecek üst yazıda tanınırlığın YÖK’ten istenmesi talep edilebilir. Bu yazıya protokol taslakları da eklenmelidir.

 

PROTOKOL TASLAÄžININ DOLDURULMASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR

  • KoordinatörlüÄŸün web sayfasında yer alan ÅŸablonlardan uygun olanı seçilerek (Türkçe ve İngilizce) sarı ile renklendirilmiÅŸ alanlar Karşı kurum, ÅŸablonu deÄŸiÅŸtirmeyecek ÅŸekilde kendi ana dilinde de çeviri yapabilir. Çevirinin doÄŸruluÄŸu protokol yapılmasını talep eden Üniversitemiz birimine aittir.
  • Taslak, karşı kuruma gönderilerek uygunluk alınır ve protokol taslağının saÄŸ üst kısmına karşı kurumun logosunun eklenmesi ile son sayfada yer alan karşı kurumdaki imza yetkilisinin adı soyadı ve unvanının yazılması talep edilir.
  • Protokol ÅŸablonunda deÄŸiÅŸtirilen yerler var ise kırmızı renk seçeneÄŸi ile yapılan deÄŸiÅŸiklik vurgulanır.
  • Birimlerden Uluslararası İliÅŸkiler KoordinatörlüÄŸüne üst yazı ile gönderilen protokol taslağı, yapılan bir deÄŸiÅŸiklik olması durumunda deÄŸerlendirilmek üzere Ege Üniversitesi RektörlüÄŸü Protokol İnceleme Komisyonuna gönderilir.
  • Komisyon deÄŸerlendirmesi sonucunda varsa eksiklikler tamamlanır ve son hali verilen protokol imza yetkisi bulunan Rektör Yardımcımızın imzasına sunulur.

Önemli Not: Åžablona uygun ÅŸekilde hazırlanan protokollerin imza sürecinin daha hızlı ilerleyeceÄŸi unutulmamalıdır.

  • İmza süreci tamamlanan protokol, Koordinatörlük tarafından karşı kuruma her dil seçeneÄŸinden ikiÅŸer nüsha olarak gönderilir. Karşı kurumdan ıslak imza ve mühürle onaylanan protokolün her dil seçeneÄŸinden birer nüshası kendilerinde kalacak ÅŸekilde, diÄŸer nüshaları KoordinatörlüÄŸümüze posta yoluyla gönderilmelidir.
  • Karşı kurumda e-imza seçeneÄŸi mevcutsa imza iÅŸlemi e-imza ile de yapılabilir.
  • İkili iÅŸbirliÄŸi protokolü, son imzanın atıldığı tarih itibariyle ve protokolde geçen süre ve ÅŸartlar bünyesinde geçerli olacaktır.

 


Ege Üniversitesi

EGE ÜNİVERSİTESİ